那么作为主人的你呢, 是否既兴奋,又不安;既想做回“国际人”,又担心自己的外语不够地道,开不了口? 别愁,花点时间看看以下这些吧,相信能对您有所帮助。
1.What is the full nameof Expo 2010? World Exposition 2010 Shanghai China。
2010年世博会的全称是什么?中国2010年上海世博会。
2010上海万博のフルネームは何ですか。中国2010年上海万国博覧会です。
2.Is that the Expoemblem? The Expo emblem looks like three people holding hands。
那是世博会的会徽吗?世博会会徽看起来像三个人手挽着手。
それは万博のシンボルマークですか。まるで3人が手を繋いでいるようですね。
3.How long will theExpo last? The Expo will last for six months。
世博会持续多久?世博会将持续半年。
万博の開催期間はどのくらいですか。6ヶ月です。
4.What’s the theme ofExpo 2010? Better city, better life。
2010世博会的主题是什么?城市,让生活更美好。
2010上海万博のテーマは何ですか。都市、さらなる素晴らしい生活というテーマです。
5.When will the Expobegin? The Expo will begin on May 1.
世博会什么时候开始?世博会五月一日开始。
万博はいつ開催されますか。5月1日です。
6.When will it end? The Expo will end on October 31.
世博会什么时候结束?世博会十月三十一日结束。
万博はいつ終わりますか。10月31日です。
7.Where is the ExpoSite? It’s along both sides of the Huangpu
River。
世博园区在哪里?位于黄浦江两岸。
万博会場はどこですか。黄浦江の両岸です。
8.Where are the themepavilions? They sit in the center of the Expo Site。
主题馆在哪里?位于世博园区中心。
テーマパビリオンはどちらですか。万博会場の中心にあります。
9.Shanghai is mostbeautiful in autumn。
上海在秋季最美丽。
上海は秋が一番美しいです。
10.It’s the best time of
the yearfor people to visit Shanghai。
这是一年中最适宜来上海游玩的时间。
一年で上海を訪問する最適の時期です。
11.Do you want to takethe Maglev or the shuttle bus to the airport?
你是想坐磁悬浮列车还是专线大巴去机场?
空港へはリニアモーターカーで行きますか、それとも シャトルバスで行きますか。
12.Where is the lightrail station, please?
请问轻轨站在哪儿?
すみません、ライトレール乗り場/電車乗り場はどちらですか。
13.Go straight ahead tothe traffic lights and then turn left。
笔直往前走,走到红绿灯的地方左拐。
まっすぐ行くと信号があります。そこで左に曲がって下さい。
14.You can go therethrough tunnels under the river。
你可以走过江隧道。
川の下を通るトンネルを行ってもいいです。
15.Can I take a ferry tocross the river?
我可以乘轮渡过江吗?
黄浦江を渡るフェリーはありますか。
16.Excuse me. Where canI take Metro Line 8?
请问,我在哪里可乘坐地铁8号线?
すみません、地下鉄8号線の駅はどちらですか。
17.There is a metrostation just opposite the parking lot。
停车场对面就有一个地铁站。
駐車場の向かいに地下鉄の駅があります。
18.How far is theairport from the Expo Village? About an hour by bus。
机场到世博村有多远?乘公交车大概一个小时。
空港から万博村までどのくらいかかりますか。バスで1時間くらいです。
19.How often does theshuttle bus run? Every ten minutes。
专线巴士多长时间一班?每十分钟。
シャトルバスはどれくらいの間隔で運行されますか。10分おきです。/10分ごとです。
20.Is the Expo Centerstill far off? You can walk there right down the sightseeing corridor。
世博中心还很远么?沿着这条观光长廊走就可以到达。
万博センターはまだ遠いですか。この観光トンネルを利用すればすぐ着きます。
21.Can I help you? Yes, please. I’m looking for the Service Center。
需要我帮助吗?是的,请问服务中心在哪里?
何かお困りですか。あ、すみません、サービスセンターはどちらですか。
22.Are you all volunteers for the Expo? Yes, weare. We want to do something for our city and
the Expo。
你们都是世博会的志愿者吗?是的,我们希望为自己的城市和世博会做些事。
皆さんは万博のボランティアの方ですか。はい、自分たちの町や万博のためになにかお役に立てばと思
います。
23.Where shall we wait for the on-site bus? Overthere. Please look for the road sign。
我们应该在哪里等园内巴士?在那里。请注意看路标。
構内バスはどこで待てばいいですか。あちらです。案内標識をご覧ください。
24.Excuse me , my friend has a bad stomachache. Let mecall the Emergency
Center。
对不起,我的朋友胃疼得厉害。我来拨打急救中心的电话。
すみません、友達がひどい腹痛を起こしてしまいました。救急センターへ電話をしてみましょう。
25.Is the Emergency
Center open now? Yes, itis open round-the-clock。
急救中心现在还开着吗?开着的,它全天24小时服务。
救急センターは今あいていますか。はい、毎日24時間あいています。