当前位置:游学网 >> 资讯首页 >> 所有新闻 >> 关心问题 >> 浏览文章
双语趣闻:夫妻相的由来(中英文对照)
核心提示:新的研究显示,和某人在一起时间越长,我们和他的长相就越相似。And, a new study suggests, the longer we are with someone, the more similarities in appearance grow。

  例如,一个人总是笑就会产生笑纹,别人就能看出这个人生活挺幸福的。

  
  For example, someone who smiles a lot may develop lines and muscles that are suggestive of someone who is happy。

  
  此项研究显示,人们利用面部特征来判断某人的特点,对于每张脸,人们判断的依据也有所不同。但是眼睛和微笑绝对是判断的最重要依据。

  
  The new study, to be detailed in the March issue of the journal Personality and Individual Differences, indicates that people home in on a variety of different features when using facial appearance to make decisions about someone's personality, and that the particular cues focused on change from face to face. Vital to the decision, however, are eyes and smiles。

  
  利特尔说:“笑容是社交中十分重要的友好表示,眼睛也是精力是否集中的最有力证明。”

  
  "Smiles are important social cues that may tell us whether or not someone is friendly and eyes are also a traditional focus of attention," Little said。

  
  利特尔说:整个面部也很重要。例如,由宽下巴和上扬的眉峰等组成的男性化面部特征会让人觉得不友好、不愿意合作。

  
  Over allface shape can be important too. For example, the combination of masculine features, large chins, and dominant brow ridges can create an impression of disagreeableness and being unwilling to cooperate, Little said。

 

0% (0)
0% (10)
发表评论
用户评论

关于我们|联系我们 |广告服务 |诚聘英才 | 网站申明 |帮助中心 | 友情链接
游学网版权所有 2009 | 浙ICP备09048151号