美国人力资源协会对近500名人力资源经理所做的调查还发现:* 30% of hiring managers will decide whether to hire you within 15 minutes
40% of hiring managers say a cellphone ringing in the middle of an interview is a 'deal breaker'
70% prefer job candidates to have unpaid internship experience directly related to their companies' work versus paid employment in an unrelated field
39% say 'chemistry' with a job applicant accounts for half of their hiring decision
30%的招聘经理将在15分钟内决定是否雇佣应聘者。
40%的招聘经理说,如果在面试中应聘者的手机突然响起,那就“没得可谈”。
70%的招聘经理更喜欢应聘者在其公司涉及的领域有过不领工资的实习经验,而不是在非涉及的领域有过全职的工作经验。
30%的招聘经理说,能否与应聘者产生“化学反应”在其招聘决策中占有一半的作用。
Job seekers have also been blasting HR managers with questions about benefits, vacation time and schedule flexibility much too soon in the interview process, according to the survey. (Thirty percent of hiring managers say it's okay for applicants to inquire about salary inpost-interview follow-up conversations。) Some 39% of hiring managers surveyed said applicants shouldn't bring up salary at all unless the interviewer brings it up first。
该调查显示,在面试过程中,一些应聘者过早地向人力资源经理提出诸如福利奖金、休假时间和工作灵活性等问题。(30%的招聘经理表示,招聘者在面试结束后的双方交流中问起薪水问题是可以的。)约39%的受访招聘经理说,应聘者根本不应该询问待遇水平,除非是面试官主动提起。
I've had candidates ask if they can workpart-time from home right off the bat,' Ms. Willough by says. 'Let'sfigure out if you're the right person for this job before we discus show little you want to be in the office.'
“有些应聘者一开始就问他们能不能在家上班。” 维罗比说,“正确的顺序是,等我们决定你适不适合这份工作,再来讨论你愿意在办公室里呆多久。”